Служение Кишори Рупы д.д.

Семейное служение Алтарю

Чтение Священных Писаний

Воспевание Маха-Мантры Харе Кришна

Джапа

Харе Кришна!

Вручение сертификатов Санкиртанакорпорейшен

Вручение сертификата Санкиртанакорпорейшен

Санкиртана

Омовение Божеств Панча-Таттвы

Алтарь Храма Санкиртана

Предложение Бхоги

Слуга Джаганнатхи Лолита д.д.

Служение это нектар!

Вишакха д.д. и Лолита д.д.

Харинама на Вайнера

Проповедь

Проповедь работает Харибол

Харибол!

Повторяйте Харе Кришна!

И мне дайте Мантру Харе Кришна

Повторяйте Харе Кришна!

Харе Кришна Супер!

Харе Кришна я с Вами!

Сестры у Алтаря

Бхаджан Васудевы даса.

Абхишека Панча-Таттвы.

Джай Шри Нрисимхадев.

Кхир для Нрисимхи.

Алтарь Шри Нрисимхи Девы

Господь Вселенной Джаганнатх.

Господь в руках своих преданных.

Танцы для Шри Джаганнатхи.

Кишори Рупа деви даси.

Танец для Шри Джаганнатхи.

Танец для Шри Джаганнатхи.

Мой Господь Шри Джаганнатха.

Я слуга Шри Джаганнатхи.

Танцуй Кишори Рупа д.д.танцуй

Чтение Гаятри Мантры.

Воспевайте Харе Кришна!

Цветы для Алтаря Санкиртаны.

1

`гауранга'' болите хабе пулака-шарира `хари хари'' болите найане ба''бе нира

2

ара кабе нитаи-чандер коруна хоибе самсара-басана мора кабе туччха ха''бе

3

вишайа чхарийа кабе шуддха ха''бе мана кабе хама херабо шри-бриндабана

4

рупа-рагхунатха-паде хоибе акути кабе хама буджхабо се джугала-пирити

5

рупа-рагхунатха-паде раху мора аша прартхана коройе сада нароттама-даса


Автор этой песни - великий преданный Нароттама дас Тхакур, ачарья сампрадаи Гаудия-вайшнавов, цепи ученической преемственности, восходящей к Господу Чайтанье. Нароттама дас Тхакур написал много песен, которые признаны всеми вайшнавами. Он писал их на простом бенгальском, однако, благодаря глубокому смыслу, скрытому в этих песнях, они имеют огромную ценность.
В этой песне он говорит: `гауранга'' болите хабе пулака шарира. Если по телу человека пробегает дрожь, стоит ему только произнести имя Господа Гауранги, положившего начало движению санкиртаны, это означает, что он достиг совершенства в повторении святого имени. Это нельзя имитировать, но все же Нароттама дас Тхакур вопрошает: "Скоро ли наступит этот счастливый момент, когда мое тело охватит дрожь, как только я начну петь имя Господа Гауранги?" А когда появится эта дрожь, - `хари хари'' болите найане ба''бе нира: "во время пения мантры Харе Кришна из глаз польются слезы".
Затем он говорит: ара кабе нитаи-чандер коруна хоибе. Все мы молим Господа Нитьянанду о милости. Нитьянанда считается изначальным духовным учителем, поэтому, чтобы приблизиться к Гауранге, Господу Чайтанье, нужно сначала снискать милость Господа Нитьянанды. Как же распознать человека, который обрел беспричинную милость Господа Нитьянанды? Как говорит Нароттама дас Тхакур, признаком того, что человек снискал беспричинную милость Господа Нитьянанды, является отсутствие материальных желаний. Ура кабе нитаи-чандер коруна хоибе самсара-басана мора кабе туччха ха''бе. Самсара-басана означает "жажда материальных наслаждений", и Нароттама дас задает себе вопрос: когда же исчезнет эта жажда? Разумеется, пока мы имеем тело, мы вынуждены удовлетворять множество материальных потребностей, однако следует делать это не для наслаждения, а только для того, чтобы поддержать свое существование.
Далее Нароттама дас говорит: рупа-рагхунатха-паде хоибе акути - "когда же у меня появится страстное желание изучать книги, написанные шестью Госвами?" Укути означает "сильное стремление". Рупа Госвами, отец преданного служения, написал книгу "Бхакти-расамрита-синдху", которая содержит замечательные наставления и предписания, касающиеся преданного служения. Эти же вопросы рассматриваются в "Чайтанья-чаритамрите" и других книгах. Краткое изложение этих наставлений дано в нашей книге "Учение Господа Чайтаньи"*. Чтобы постичь любовные супружеские отношения Радхи и Кришны, необходимо следовать наставлениям шестерых Госвами. Нароттама дас Тхакур не советует нам пытаться осознать любовные отношения Радхи-Кришны самим, надеясь на силу своего ума. Постичь эту йугала-пирити, супружескую любовь, можно, только руководствуясь наставлениями Госвами.

* В русском переводе - "Учение Шри Чайтаньи". (Прим. переводчика.)


Пока ум человека полон материальных мыслей, он не сможет войти в царство Вриндаваны. Однако Нароттама дас Тхакур говорит: вишайа чхарийа кабе шуддха ха''бе мана кабе хама херабо шри-бриндабана - "когда мой ум полностью очистится и я избавлюсь от материальных тревог и желаний, я смогу постичь Вриндаван и любовные отношения Радхи и Кришны, и тогда моя духовная жизнь увенчается успехом".ВЕДЫ ПРЕДСКАЗЫВАЮТ
ЯВЛЕНИЕ ЗОЛОТОЙ АВАТАРЫ.

Существует 24 Ведических шастры, в которых упоминается о явлении Шри Чайтаньи Махапрабху, воплощении Верховной личности Бога, Шри Кришны, помимо ссылки на писания Гаудия вайшнавов:

1) АДИ –ПУРАНА, 2) АГНИ-ПУРАНА, 3) БХАГАВАТА-ПУРАНА, 4) БРАХМА-ПУРАНА, 5) БХАВИШЬЯ-ПУРАНА, 6) ГАРУДА-ПУРАНА, 7) КУРМА-ПУРАНА, 8) МАТСЬЯ-ПУРАНА, 9) МАРКАНДЕЯ-ПУРАНА, 10) НАРАСИМХА-ПУРАНА, 11) НАРАДА-ПУРАНА, 12) РАДА-ПУРАНА, 13) ВАМАНА-ПУРАНА, 14) ВАРАХА-ПУРАНА, 15) ВАЙЮ-ПУРАНА, 16) УПА-ПУРАНА, 17) АНАНТА-САМХИТА, 18) АТХАРВА-ВЕДА, 19) ПУРУША-БОХИНИ-УПАНИШАД, 20) САМА-ВЕДА, 21) ЧАЙТАНЬЯ-УПАНИШАД, 22) ЧАНДОГЬЯ-УПАНИШАД, 23) ШВЕТАШВАТАРА-УПАНИШАД, 24) МАХАБХАРАТА.

Предсказания из АДИ-ПУРАНЫ и НАРАДА-ПУРАНЫ о явлении Гауранги как брахмана:
aham eva dvija-srestho
nityam pracchanna-vigrahah
bhagavad-bhakta-rupena
lokam raksami sarvada

«Верховная Личность сказал: «Я приду в скрытой форме [prachanna vigrahah], как брахман [aham eva dvija-srestho] и освобожу все миры [lokam raksami sarvada]»

В УПА-ПУРАНЕ Верховная Личность Бога, Шри Кришна, сказал Вьясадеве о Нем как о санньяси:

aham eva kvacid brahman
sannyasa asramam asritah
hari bhaktim grahayami
kalau papa-hatan naran

«О брахмана, иногда, чтобы помочь людям века Кали–юги встать на путь бхакти, чистого преданного служения Господу Кришне [hari bhaktim grahayami], Я принимаю санньсу [sannyasa asrama asritah]».

О времени воплощения Гауранги сказано в КУРМА-ПУРАНЕ:

kalina dahyamanam
uddhararaya tanu-bhrtam
janma prathama sandhyayam
bhavisyati dvijalaye

«Верховный Господь воплотиться в начале века Кали [janma
prathama sandhyayam]. Он явится как сын брахмана [bhavisyati
dvijalaye], чтобы спасти обусловленные души [uddharaya tanu-bhrtam],
пылающих в огне страданий Кали-юги».

О цели прихода Гауранги сказано в ГАРУДА-ПУРАНЕ Верховной Личностью:

kalina dakyamananam
paritranaya tanu-bhrtam
janma prathama sandhyayam
karisyami dvijatisu

«В первой половине века Кали [prathama sandhya] Я приду среди брахманов [karisyami dvijatisu], чтобы спасти падшие души [paritranaya
tanu-bhrtam], которые горят в огне несчастий Кали [kalina
dahyamananam]».

В ГАРУДА-ПУРАНЕ названо имя Его матери, а также место Его будущего рождения.
aham purno bhavisyami
yuga-sandhyau visesatah
mayapure navadvipe
bhavisyami sachi sutah

Я приму рождение в Навадвипе-Майапур [mayapure navadvipe] как сын Шачи [bhavisyami sachi sutah] в первой половине Кали-юги. Мое тело совершенно духовно.

На самом деле явление Господа является наиболее сокровенной тайной, мистерией. Об этом сказано в «Бхагавад-гите» (4.9).

В ГАРУДА-ПУРАНЕ существует предсказание с упоминанием имени Его первой жены до принятия санньясы.
kaleh prathama sandhyayam
lakshmi- kanto bhavisyati
daru-brahma-samipa-sthah
sannyasi gaura-vigrahah

В Кали-югу Верховная личность примет золотое обличие, и его жену будут звать Лакшми деви. После принятия санньясы Он будет всегда рядом с Господом Джаганнатхой, принявшего форму деревянной колоды.

Будущая деятельность Господа, Его миссия описана в НРИСИМХА-ПУРАНЕ
satye daitya-kuladhi-nasa-samaye
simhordhva-martyakrtis
tretayam das-kandharam
paribhavan rameti namakrtih

gopalan paripalayan vraja-pure
bharam haran dvapare
gaurangah priya-kirtanah
kali-yuge chaitanya-nama prabhuh

«Верховная личность Бога, который явился в Сатья-югу, приняв образ полу льва, полу человека, в Трета-югу – как Рама (Рамачандра), который уничтожил десятиголового демона Равану, кто в Двапара-югу устранил бремя земли, защищая пастухов (гопа), живущих во Врадже, и снова в Кали-югу воплотился в золотом обличии. Он в экстазе воспевает имена Господа, и его зовут Чайтанья.»

Упоминание имени Чайтаньи существует в ПАДМА-ПУРАНЕ

yatrayogesvarah saksad
yogi-cintyo janardanah
chaitanya vapur aste vai
sandranandatmakah

«Верховная личность Джанардана, который представляет Собой высший объект медитации йогов [yogi-chintyo- janardanah], спасает преданных от различного рода страданий; Он – повелитель всех видов йоги [yogesvarah]; Он всегда полон всех совершенств, пребывая в постоянном трансе [sandra-ananda-atmakah]; Он низойдет в Своем божественном образе Шри Чайтаньи [Chaitanya-vapah]».

Там же, в ПАДМА-ПУРАНЕ, сказано о времени и месте явления Шри Чайтаньи.
Верховный Господь сказал:
kaleh prathama-sandhyayam
gaurangotham mahi-tale
bhagirathi-tate ramye
bhavisyami sachi-sutah

«Я появлюсь на этой земле [mahi-tale] в первой половине Кали-юги [kaleh
prathama sandhyayam] в прекрасном месте на берегу Бхагиратхи
[bhagirathi-tate ramye]. Я цветом тела буду напоминать расплавленное золото, приняв рождение, как сын Шачи [bhavisyami sachi-sutah].

В НАРАДА-ПУРАНЕ описана цель явления Шри Чайтаньи следующим образом:

aham eva kalau vipra
nityam prachanna-vigrahah
bhavavad-bhakta-rupena
lokan raksami sarvada

«О випра, в век Кали Я под видом преданного приду, чтобы спасти весь мир [lokan raksami sarvada]».

«В НАРАДА-ПУРАНЕ также сказано об особенности метода, который проповедует Господь – САНКИРТАНА».

divija bhuvi jayadhvam
jayadhvam bhakta rupinah
kalau sankirtana arambhe
bhavisyami sachi-sutah

«О Двиджа (полубог), пожалуйста, приди на землю в образе преданного [bhuvi
jayadhvam jayadhvam]. Как сын Шачи [bhavisyami sachi-sutah] Я наводню мир пением Имени Кришна, воспевая совместно с другими[kalau sankirtana arambhe].

В БРАХМА-ПУРАНЕ Верховная Личность Бога говорит:

kaleh prathama sandhyayam gaurangotham mahi-tale
bhagirathi-tate bhumni
bhavisyami sachi-sutah

«Я проявлю Свою вечную золотую форму [gaurangotham mahi-tale] в начале Кали-юги [kaleh prathama sandhyayam]. Я низойду на землю на берега Бхагиратхи [bhagirathi-tate bhumni] как сын мамы Шачи [bhavisyami sachi-sutah]».

Чайтанья играл роль санньяси. Об этом сказано в БХАВИШЬЯ-ПУРАНЕ:

anandasru-kala-roma
harsa-purnam tapo-dhana
sarve mama eva draksyanti
kalau sannyasa-rupinam

«О великий аскет, знай, что в век Кали каждый сможет меня видеть в трансцендентальном образе санньяси [kalau sannyasa rupinam]. Я проявлю все виды духовного экстаза. Я буду плакать от радости; в экстазе волосы на моем теле встанут дыбом [anandasru-kala-roma-harsa-purnam]».

Описание цвета кожи аватары и его формы приведены в АГНИ-ПУРАНЕ:

prasantatma lamba-kanthas gaurangas ca suravrtah
«Верховная Личность Господа примет золотистый цвет [gaura-anga], совершенно умиротворенный [prasantatma], с прекрасной длинной шеей [lamba-kanthah], Он будет окружен многими святыми преданными [sura-avrtah]».

Здесь косвенно указано, что Господь примет образ панча-таттвы, т.е. придет в сопровождении своих преданных.

Характерные особенности Чайтаньи описаны в МАТСЬЯ-ПУРАНЕ

mundo gaurah su-dirghangas
tri-srotas-tira-sambhavah
dayaluh kirtana-grahi
bhavisyami kalau-yuge

«В век Кали я приму воплощение [bhavisyami kalau yuge] в том месте, где сливаются три реки [tri-srotas-tira-sambhavah]. Я побрею голову [mundah] и примы золотой цвет [gaurah]. Я буду, само воплощение милости, постоянно воспевать святое имя Кришны [dayaloh kirtana-grahi]».

Описание других особенностей Чайтаньи есть в ВАЙЮ-ПУРАНЕ

suddho gaurah-su-dirghango
ganga-tira-samudbhavah
dayaluh-kirtana-grahi
bhavisyami kalau yuge

«В век Кали-юги [bhavisyami kalau yuge] на берегу Ганги [ganga-tira-samudbhavah] Я появляюсь в золотом виде [gaurah], воплощение самой чистоты [suddhah], постоянно воспевая святые имена Кришны».

Господь сойдет из мира Голоки об этом сказано в МАРКАНДЕЯ-ПУРАНЕ

golokam ca parityajya
lokanam trana-karanat
kalau gauranga-rupena
lila-lavanya-vigrahah

«В Кали-югу Я оставлю Голоку, ради спасения людей мира. Я буду играть прекрасную роль Господа Гауранги».

Еще о миссии Шри Чайтаньи сказано в ВАРАХА-ПУРАНЕ

aham eva dvija-srestho
lila-pracurya-vigrahah
bhagavad-bhakta-rupena
lokan raksami sarvada

«Я приду как лучший из брахманов [aham eva dvija-srestha] и буду показывать игры [lila-pracurya-vigrahah] как преданный [bhagavad-bhakta-rupena]. Я освобожу людей мира [lokan raksami sarvada]».

Чайтанья стал известен как спаситель людей века тьмы и невежества Кали-юги. Об этом упомянуто в ВАМАНА-ПУРАНЕ

kali-ghora-tamas-channat
sarvan acara varjitan
sachigarbhe ca sambhuya
tarayisyami narada

«О Нарада Муни, приняв рождение из лона Шачи [sachi-garbhe ca
sambhuya], чтобы спасти людей, оставивших истинный путь религии [sarvan acara varyitan], из ужасной тьмы невежества века Кали [kali-ghora-tamas-channan]».

В ВАЮ-ПУРАНЕ есть описание места, времени рождения Чайтаньи, имени Его матери с указанием имени и миссии Самого Господа:

paurnamasyam phalgunasya
phalguni-rksa-yogatah
bhavisye gaura-rupena
sachi-garbhe purandarat->svarnadi-tiram asthaya
navadvipe janasraye
tatra dvija-kulam prapto
bhavisyami janalaye
bhakti-yoga-pradanaya
lokasyanugrahaya ca
sannyas-rupam asthaya
krishna-chaitanya-nama-dhrk ->tena lokasya nistaras
tat kurudhvam mamajnaya
dharitri bhavita cabhir
mayaiva dvija-dehina

«Я приду в месяц Пхалгуна, когда звезда Пхалгуни приблизится к Луне. Я инкарнирую в полнолуние в золотом обличии, приняв рождение в лоне Шачи в доме Пурандара Мишры. Я буду рожден в Навадвипе на берегу Ганги в семье брахмана. Я приму санньясу, чтобы оказать милость падшим, вовлекая их в преданное служение бхакти. Меня будут звать Шри Кришна Чайтанья. Те, кто последуют Моим наставлениям, освободят людей мира. Я появлюсь как брахман, освобождая землю от страха».

В АНАНТА-САМХИТЕ сказано:

svarnadi-tiram asritya
navadvipe dvijalaye
sampradatum bhakti-yogam
lokasyanugrahaya ca ->sa eva bhagavan krmo
radhika-prana-vallabhah
srsty-adau sa jagannatho
gaura asin mahesvari
avatirno bhavisyami
kalau-nija-ganaih saha
sachi-garbhe navadvipe
svardhuni-parivarite ->aprakasyam idam guhyam
na prakasyam bahir mukhe
bhaktavataram bhaktakhyam
bhaktam bhakti-pradam svayam
man-maya-mohitah kecin
na jnasyanto bahir-mokhah
jnasyanti mad-bhakti-yuktah
sadhavo-nyasinotmalah ->krmavatara-kale-yah
striyo ye purusah priyah
kalau te''vatarisyanti
sridama-subaladayah
catuh-sasti-mahantas te
gopa dvadas balakah
Caitanyera Simhera... ->dharma-samsthapanarthay
a viharisyami tair aham
kale nastam bhakti-patham
sthapayisyamy aham punah
gacchantu bhuvi te putrah
jayantam bhakta-rupinah->dharma-samsthapanam kale
kurvantu te mamajnaya
krishnas chaitanya-gaurango
gaurachandrah sachi-sutah
prabhur gauro gaura-harir
namani-bhakti-dani me

«Оказав милость людям и наградив их преданным служением, Верховная Личность Бога явил Себя в доме брахмана в Навадвипе на берегу Ганги. Кришна – жизнь Шримати Радхарани, Господь вселенной, ее творец, поддержатель и разрушитель, Сам инкарнировал как Гаура, о Махешвари! В Кали-югу Я сойду на землю с Моими спутниками. В Навадвипе, окруженной Гангой, я приму рождение из лона Шачи. Все, кто введен в заблуждение Моей иллюзорной энергией, не смогут понять тайный смысл Моего воплощения в этом мире в Моей личной форме, в форме Моего преданного, в форме преданности, в форме имени преданного, в форме самого преданного и форме того, кто награждает преданным служением.
Этот секрет недоступен никому. Только святые, чистые отреченные преданные,
прилежно исполняющие преданное служение

главная
Следующая
http://temple-sankirtana.narod.ru/photoalbum3.html

Сайт создан в системе uCoz